prof_eug: (Default)
prof_eug ([personal profile] prof_eug) wrote2015-02-27 01:03 pm

Еще раз о киселевской пропаганде

Комментировать тут просто нечего.
Просто почитайте: http://rus.postimees.ee/3103905/pismo-chitatelja-rossijskie-smi-lgut-ob-jestonii

Ролик, о котором идет речь:

Прямая ссылка: https://www.youtube.com/watch?v=6HK_G1MeSLE

[identity profile] maxdz.livejournal.com 2015-02-27 12:41 pm (UTC)(link)
То, что в ролике самоирония - понятно лишь режиссёру. :)
И я подозреваю, что эту "самоиронию" в ролике - режиссёр откопал только после критики от рашковаты.

Но откопал напрасно. Ролик хорошее рукoводство к действию в странах пост-совка. Незачем говорить на языке оккупанта с посторонними людьми (в принципе, даже с туристами).
В странах центральной Европы бывшего совкоблока это уже давно поняли и используют - пора понять и в странах Балтии, Украине, Беларуси, Молдове, Грузии, итп.

[identity profile] prof-eug.livejournal.com 2015-02-27 12:45 pm (UTC)(link)
Не только режиссеру - это всем в Эстонии понятно.

[identity profile] maxdz.livejournal.com 2015-02-27 01:13 pm (UTC)(link)
Так часто пользуются языком оккупанта в быту, при общении с посторонними людьми? Прискорбно.

[identity profile] prof-eug.livejournal.com 2015-02-27 02:04 pm (UTC)(link)
Это от уезда зависит.

Вот,вот,вот!

[identity profile] gabrial1964.livejournal.com 2015-02-27 05:01 pm (UTC)(link)
http://alexzavodyuk.livejournal.com/285929.html?view=12950761#t12950761
Поймите,когнитивная система совка работает иначе,нежели у Человека.

[identity profile] yury-nesterenko.livejournal.com 2015-02-27 05:01 pm (UTC)(link)
Я уже давно говорю - осторожней с самоиронией, вата все принимает за чистую монету.
Я в Грузии (2009, год после войны) сначала обращался ко всем по-английски, но когда убедился, что английский там знают заметно хуже русского, пришлось таки использовать последний. Что характерно - ни малейшего негатива по этому поводу не было, один человек даже поблагодарил за возможность поговорить по-русски. В принципе, язык действительно не виноват.

[identity profile] prof-eug.livejournal.com 2015-02-28 09:53 am (UTC)(link)
Да, я такое снимать бы не стал. Тем более, что ситуация, на самом деле, абсолютно не типичная. Сейчас, действительно, достаточно людей (особенно среди молодежи), которые реально не знают русский, но такого, чтобы специально не говорили...

Re: Вот,вот,вот!

[identity profile] prof-eug.livejournal.com 2015-02-28 09:55 am (UTC)(link)
Я, как раз, это понимаю: http://prof-eug.livejournal.com/443338.html

[identity profile] puppmaster.livejournal.com 2015-02-28 04:50 pm (UTC)(link)
Можно подумать все россияне готовы общаться с туристами или рабочими мигрантами на их языке или на английском.
В Эстонии кстати с английским тоже так себе. Попалась сотрудник музея в Таллинне предпенсионного возраста - по русски не хочет, по английски кое как. Причем с другим сотрудником они по русски почему то бегло разговаривали, когда думали, что я не слышу.

[identity profile] prof-eug.livejournal.com 2015-03-01 02:20 pm (UTC)(link)
В Эстонии практически все моложе 35 знают английский, а старше - тоже намного больше, чем в среднем по Европе (кроме, может быть, скандинавских стран).

[identity profile] puppmaster.livejournal.com 2015-03-01 04:34 pm (UTC)(link)
В Хельсинки получше с английским, а в финской провинции - примерно так же, как в Эстонии. И надо знать базовые финские фразы иногда, чтобы получилось минимальное общение.

[identity profile] dykyj.livejournal.com 2015-10-25 04:23 pm (UTC)(link)
В Беларуси это, на данный момент, категорически невозможно. У нас в быту и на улицах 90 % на русском говорят. Если не больше.

[identity profile] dykyj.livejournal.com 2015-10-25 04:26 pm (UTC)(link)
А я в Латвии еще в 2007 году с таким столкнулся пару раз, когда демонстративно не понимали по русски. В одном из случаев тон резко поменялся, когда узнали, что мы из Беларуси.