Entry tags:
Реклама языка
Несколько моих фрэндов запостили интересную рекламу, призывающую учить эстонский язык.
В связи с этим, я вспомнил свою любимую языковую рекламу (правда, с английским).
Для тех, кто с английским не дружит, пояснения под катом.
В клипе игра слов. Думать и тонуть звучит на английском похоже, разница только в первой букве - первая буква в слове тонуть - s, а в думать - th. Причём, прямого эквивалента th во многих языках (включая русский) нет и у людей, говорящих плохо, это звук часто получается как с или ф. По радио орут: "Мы тонем, мы тонем". А спасатель спрашивает: "Вы думаете о чем?"
no subject
По-моему, в качестве клипа, призывающего учить эстонский язык, он не очень удачный - ситуация получилась двусмысленная.
no subject
no subject
no subject