Entry tags:
О Рождестве и "человеколюбии" коммунистов
Скоро будет рождество
Гадкий праздник буржуазный,
Связан испокон веков
С ним обычай безобразный:
В лес придет капиталист,
Косный, верный предрассудку,
Елку срубит топором,
Отпустивши злую шутку.
Тот, кто елочку срубил
Тот вредней врага раз в десять,
Ведь на каждом деревце
Можно белого повесить!
(с) В. Горянский, 1919 год
Гадкий праздник буржуазный,
Связан испокон веков
С ним обычай безобразный:
В лес придет капиталист,
Косный, верный предрассудку,
Елку срубит топором,
Отпустивши злую шутку.
Тот, кто елочку срубил
Тот вредней врага раз в десять,
Ведь на каждом деревце
Можно белого повесить!
(с) В. Горянский, 1919 год

no subject
no subject
Это я штурмовал "Ла Монеду",
Я читал приговор комиссару
И подкладывал бомбу комбеду.
Это мой самолет на рассвете
Прикрывал наступление Франко,
И по окнам в Верховном Совете
Это я в октябре бил из танка.
Рабы, чья дурна наследственность -
В истерике бьетесь напрасно вы!
Беру на себя ответственность
За каждого мертвого красного.
И да не дрогнет рука,
Разившая политрука
На этой столетней войне:
Ответственность ваша - на мне!
Ради всех, кто замучен в ГУЛАГе,
Ради душ, опоганеных зоной,
Там, где реют кровавые флаги,
Я всегда буду пятой колонной.
Буду в натовском каждом приказе,
В пуле, в бомбе, в крылатой ракете,
До тех пор, пока красные мрази
Не исчезнут на этой планете.
Пусть ломится в хлев посредственность
В угаре холуйства заразного -
Беру на себя ответственность
За каждого дохлого красного!
И да не дрогнет рука,
Разящая политрука
На этой священной войне:
Ответственность ваша - на мне!
май 2009
Юрий Нестеренко.
http://fan.lib.ru/n/nesterenko_j_l/text_0790.shtml
no subject
no subject
no subject
no subject
(Скан странички) http://mysliwiec.livejournal.com/28633.html
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Пушкин тут и рядом не валялся...
no subject
До основания, а затем..."
no subject
А в первом стишке автор выразил свои чувства! Причем корявостью стихов острота этих чувств очень хорошо подчеркнута.
no subject
Врочем, есть вариант:
До основанья. А зачем?"
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Назвали "Я хочу в СССР" и закончили без последних строк (про знамя).
Скан их страницы здесь:
"Як виявилось, комуністи опублікували лише частину відомого сатиричного вірша сучасного російського письменника-фантаста і поета, політемігранта Юрія Нестеренка. З новою назвою і без двох останніх рядків ("И алели над нами флаги // С черной свастикой в белом круге") твір здається справжнім панегіриком Радянському Союзу."
http://www.istpravda.com.ua/columns/2011/03/21/32619/