Entry tags:
Идеология vs. здравый смысл: о русском языке
Юрий Нестеренко опубликовал новую статью с вынесенным в заголовок поста названием. Статья очень хорошая, кроме того, мысли, изложенные в статье, практически полностью совпадают с моими взглядами на этот вопрос. Отдельные аспекты этой проблемы я тоже неоднократно озвучивал в прессе, на радио и ТВ, но в данном случае все сведено в один текст. Более того, в статье есть пара-тройка моих небольших комментариев, которые мы обсудили с автором статьи по почте.
Одним словом - рекомендую: http://yun.complife.ru/miscell/ruslang.htm

no subject
А во-вторых, да - не язык, а имперский инструмент Кремля, для оболванивания и порабощения быдла.
no subject
no subject
А "русский" (или, правильнее "руський", как язык Руси) - это совсем другой язык, имеющий к российскому языкy (потомку древнеболгарского) малое отношение.
no subject
no subject
Я бы только еще добавил очень близкий исторический пример: фюрера Судето-немецкой партии Чехословакии Конрада Генлейна, который вначале тоже требовал придания немецкому языку статуса третьего государственного, потом фактически поработал спусковым крючком Второй мировой войны, а в самом конце разбил свои очки, чтобы перерезать вены осколками.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%BD
no subject
no subject
Во-вторых, немецкий был основным языком, по-крайней мере в Чехии, долгое время. И лишь события 2-й мировой пробудили в чехах языковой патриотизм (и отторжение от германофилии) - после чего, немецкий был там выпихнут из обихода (особенно, из науки/искусства) и заменен чешским.
no subject
Во-вторых, немецкий язык играл в Австро-Венгрии (по крайней мере, в её австрийской части) ту же самую роль, какую русский язык (как бы Вы его не называли) играл в Советском Союзе. Замена немецкого языка на чешский в культуре и искусстве началась в конце XVIII века (так называемое "чешское возрождение"). Учитывая давление немецкого языка как имперского инструмента, этот процесс был не быстрым, и закончился уже после обретения независимости. Примерно таким же образом, в нынешней Латвии русский язык вытеснен из обихода, образования и культуры, но все еще остается языком бизнеса, особенно связанного с Россией как с крупнейшим внешнеторговым партнёром.
no subject
Это не аргумент. Общеизвестно, что российский язык - язык вранья и пропаганды. Потому, нет повода использовать ссылки на российскоязычные материалы в дискусии (тем более, если эта ссылка - на российскоязычную вики, которая модерируется совками с подкремлёвским имперазмом головного мозга).
Вот, например, кто модерирует статью, по вашей ссылке (и это не кто-то, а "участник является одним из патрулирующих русской Википедии"):
http://ru.wikipedia.org/wiki/Участник:Zac_Allan
"Этот участник признаёт независимость Абхазии и Южной Осетии."
"Этот участник полностью поддерживает позицию сербов по исконно сербскому и православному Косово."
"Этот участник - панславист. Он считает, что славяне должны быть едиными при любых обстоятельствах и режимах."
Удивляюсь только, что он считает себя сионистом...
no subject
Ссылаясь на статью в Википедии, я не обязан объявлять себя безоговорочным сторонникам ее модератора по всем интересующим его вопросам. Я сослался на Википедию, чтобы не прославить модератора, а подтвердить информацию о деятеле нацистской Германии, к сожалению малоизвестном в России. "К сожалению" не потому, что статья о нем модерируется сторонником "независимости" оккупированных грузинских территорий, а потому что очень уж сильно этот деятель похож на нынешних борцунов с латвийским режимом.
no subject
Это лишь по брехне рассеянских совков похож. Если почитать англоязычную версию - то окажется, что описываемый вами деятель, был вполне себе умеренным нацистом (из-за чего, с 35-го года были неоднократные попытки отодвинуть его от каких-либо рулей, из-за "недостаточной радикальности"). A с 38-го года он и вовсе, работал информатором британской разведки.
no subject
А если он "с 38-го года работал информатором британской разведки", то зачем было ему в 45-м в американском плену очки себе разбивать???
no subject
Mожет, оттого, что "американский плен" находился в чешском городе Плзень...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Кремль превратил язык в средство распространения своей идеологии.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Помню, лет пять тому назад мне пришлось с писателями Буниным и Федоровым приехать на один день на Иматру. Назад мы возвращались поздно ночью. Около одиннадцати часов поезд остановился на станции Антреа, и мы вышли закусить. Длинный стол был уставлен горячими кушаньями и холодными закусками. Тут была свежая лососина, жареная форель, холодный ростбиф, какая-то дичь, маленькие, очень вкусные биточки и тому подобное. Все это было необычайно чисто, аппетитно и нарядно. И тут же по краям стола возвышались горками маленькие тарелки, лежали грудами ножи и вилки и стояли корзиночки с хлебом.
Каждый подходил, выбирал, что ему нравилось, закусывал, сколько ему хотелось, затем подходил к буфету и по собственной доброй воле платил за ужин ровно одну марку (тридцать семь копеек). Никакого надзора, никакого недоверия. Наши русские сердца, так глубоко привыкшие к паспорту, участку, принудительному попечению старшего дворника, ко всеобщему мошенничеству и подозрительности, были совершенно подавлены этой широкой взаимной верой. Но когда мы возвратились в вагон, то нас ждала прелестная картина в истинно русском жанре. Дело в том, что с нами ехали два подрядчика по каменным работам. Всем известен этот тип кулака из Мещовского уезда Калужской губернии: широкая, лоснящаяся, скуластая красная морда, рыжие волосы, вьющиеся из-под картуза, реденькая бороденка, плутоватый взгляд, набожность на пятиалтынный, горячий патриотизм и презрение ко всему нерусскому - словом, хорошо знакомое истинно русское лицо. Надо было послушать, как они издевались над бедными финнами.
- Вот дурачье так дурачье. Ведь этакие болваны, черт их знает! Да ведь я, ежели подсчитать, на три рубля на семь гривен съел у них, у подлецов... Эх, сволочь! Мало их бьют, сукиных сынов! Одно слово - чухонцы.
А другой подхватил, давясь от смеха:
- А я... нарочно стакан кокнул, а потом взял в рыбину и плюнул.
- Так их и надо, сволочей! Распустили анафем! Их надо во как держать!
И тем более приятно подтвердить, что в этой милой, широкой, полусвободной стране уже начинают понимать, что не вся Россия состоит из подрядчиков Мещовского уезда Калужской губернии.
Куприн Александр Иванович
Январь 1908
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject