Вот обманывать нехорошо. Тот отрывок из конвенции, который Вы привели - это не совсем точный перевод. В реальности (аутентичные тексты английский и французский) это звучит так (Art. 82.):
"In time of war if one of the belligerents is not a party to the Convention, its provisions shall, nevertheless, remain binding AS BETWEEN the belligerents WHO ARE PARTIES THERETO."
Впрочем, эта старая традиция кремлевской пропаганды терять слова в переводах, полностью меняя смысл сказанного.
no subject
Date: 2012-07-13 09:48 am (UTC)"In time of war if one of the belligerents is not a party to the Convention, its provisions shall, nevertheless, remain binding AS BETWEEN the belligerents WHO ARE PARTIES THERETO."
Впрочем, эта старая традиция кремлевской пропаганды терять слова в переводах, полностью меняя смысл сказанного.