Если человек знает предмет, то знание терминологии из конкретного языка на это должны накладываться без особых проблем, гораздо сложнее наоборот, плясать со знанием терминологии без знания предмета. Предполагаю, что в Эстонии такой же кадровый кризис в образовании как в России, может быть даже глубже из-за того что эмигрировать проще, на этом фоне любые метания с одного языка на другой не могут дать ничего положительного, и сильно не навредят только если будут выполнены на бумаге, формально, а на самом деле на нижнем уровне всё останется как было. Надо увеличивать конкуренцию среди учителей, их качество и количество, если учителя способны дать на эстонском больше по предмету, чем на русском, то разумные родители сами переведут чадо в тот класс, где лучше.
no subject
Date: 2012-09-29 10:03 am (UTC)