Европа, ты окончательно рехнулась?
May. 25th, 2017 09:06 amДрузья, владеющие финским, скажите - этот тект:
http://m.fontanka.fi/articles/34165/
правильный перевод этого:
http://www.is.fi/kotimaa/art-2000005224769.html?
Спрашиваю потому, что, как известно, русскоязычные издания часто грешат вольными переводами, которые полностью искажают смысл сказанного.
Если правильный, то это уже полная деменция Европы. Так и вижу очередную новость - "совершивший теракт в Хельсинки был в поле зрения полиции..."

UPD: Друзья уже написали, что перевод короче оригинала, но адекватный. Слов нет...
http://m.fontanka.fi/articles/34165/
правильный перевод этого:
http://www.is.fi/kotimaa/art-2000005224769.html?
Спрашиваю потому, что, как известно, русскоязычные издания часто грешат вольными переводами, которые полностью искажают смысл сказанного.
Если правильный, то это уже полная деменция Европы. Так и вижу очередную новость - "совершивший теракт в Хельсинки был в поле зрения полиции..."

UPD: Друзья уже написали, что перевод короче оригинала, но адекватный. Слов нет...